論語]-논어(The Analects of Confucius )를 읽어보자 #16
이전에 1독 하였던 [논어] 다시 읽으면서, 제가 좋아하는 좋은 글귀 공유위해 올립니다.
광고는 아닙니다. 다만 글솜씨가 없어서 소감이 짧을 뿐입니다.
I read The Analects of Confucius once before, and am reading it again. It is not an advertisement. However, I do not have enough writing skills, so my writings is short.
子曰,三人行,必有我師焉,擇其善者而從之,其不善者而改之.
자왈,삼인행,필유아사언,택기선자이종지,기불선자이개지
세사람이 함께 길을 가면 그 가운데 반드시 내 스승이 될 만한 사람이 있다. 남의 좋은 점을 골라 본 받고, 남의 나쁜 점을 통해 내 잘못을 반성하는 것이다.
(출처표시) 한필훈, 「논어」, 안티쿠스, 2012, 128페이지
When three people go along, there is someone who must be my teacher. I have picked out good points of others and reflect my mistakes through bad points of others.
영어는 제와 구글이 번역하여서 오역이 있을 수 있습니다(The English used in the translation may be misinterpreted by me and Google translator)
ACE Thought>
오늘은 날씨가 참 좋습니다. 어제의 피곤함이 남아서 그런지 아직 몸이 개운하지 않은 것 같습니다.
남을 비난하는 것보다 가까이 있는 사람으로부터 배움을 통해 스스로 발전하는 하루가 되도록 노력하겠습니다.
Today, the weather is good indeed. My tiredness from yesterday seems to have remained yet.
I will do my best to become self-developed through learning from people who are close to me.
모든 스티미언 분들도 좋은 하루 되십시오.
Have a good day for all Steemians.
學而時習之, 不亦說乎? (학이시습지면 불역열호아라~)
스티미언님들도 기회가 되실때 [논어] 로 배우고 익히시면 기쁘지 않을까요?
Would it be nice to learn and learn from [The Analects of Confucius ] when you get a chance?