論語]-논어(The Analects of Confucius )를 읽어보자 #13

論語]-논어(The Analects of Confucius )를 읽어보자 #13 이전에 1독 하였던 [논어] 다시 읽으면서, 제가 좋아하는 좋은 글귀 공유위해 올립니다. 광고는 아닙니다. 다만 글솜씨가 없어서 소감이 ...

8 years ago, comments: 2, votes: 6, reward: $0.40

論語]-논어(The Analects of Confucius )를 읽어보자 #13

이전에 1독 하였던 [논어] 다시 읽으면서, 제가 좋아하는  좋은 글귀 공유위해 올립니다.
광고는 아닙니다. 다만 글솜씨가 없어서 소감이 짧을 뿐입니다.
I read The Analects of Confucius  once before, and am reading it again. It is not an advertisement. However, I do not have enough writing skills, so my writings is short.

'子'曰, 德之不脩 덕지불수 學之不講 학지불강, 聞義不能徙 문의불능사 不善不能改 불선불능개 是吾憂也 시오우야

공자께서 말씀하시길 인격을 수련하지 못하는 것, 학문을 체득하지 못하는 것, 옳은 일을 듣고도 실천하지 못하는것, 잘못을 알고도 고치지 못하는것. 이 네가지가 내 고민거리다.

Not doing moral training,
Not being internalized,
Not following even if I hear the righteous thing,
Not fixing even if I know the erroneous thing
These four are always worrisome. .

(출처표시) 한필훈, 「논어」, 안티쿠스, 2012, 120페이지

영어는 제가 번역하여서 오역이 있을 수 있습니다(The English used in the translation may be misinterpreted by me.)

ACE Thought>

어느새 일요일입니다. 주말은 편히 쉬셨는지 모르겠습니다.

인격을 수련하지 못하는것, 학문을 체득하지 못하는 것, 옳은 일을 듣고도 실천하지 못하는 것, 잘못을 알고도 고치지 못하는 것

이 4가지 중에서 하나라도 다음주에 고칠수 있도록 노력해보아야겠습니다.
즐거운 일요일 되세요.

It is Sunday. I do not know if you rested on the weekend.

Not being able to train the personality, not being able to learn the discipline, hearing the right thing but not practicing it,

I will try to fix any of these four things next week.

All you steemians. Have a happy Sunday~

學而時習之, 不亦說乎? (학이시습지면 불역열호아라~)

스티미언님들도 기회가 되실때 [논어] 로 배우고 익히시면 기쁘지 않을까요?
Would it be nice to learn and learn from [The Analects of Confucius ] when you get a chance?

그림1.png