論語]-논어(The Analects of Confucius )를 읽어보자 #12
이전에 1독 하였던 [논어] 다시 읽으면서, 제가 좋아하는 좋은 글귀 공유위해 올립니다.
광고는 아닙니다. 다만 글솜씨가 없어서 소감이 짧을 뿐입니다.
I read The Analects of Confucius once before, and am reading it again. It is not an advertisement. However, I do not have enough writing skills, so my writings is short.
子曰, 老者,安之, 朋友,信之, 少者,懷之
자왈,노자안지, 붕우신지, 소자회지.
- 공자'께서 말씀하시기를,노인들을 편안하게 하고, 친구들에게 신뢰받고, 아이들을 사랑하는 사람이 되고 싶구나.
Confucious said "I want to be a person who comforts elderly, is trusted by friends and loves children. "
(출처표시) 한필훈, 「논어」, 안티쿠스, 2012, 100페이지
영어는 제가 번역하여서 오역이 있을 수 있습니다(The English used in the translation may be misinterpreted by me.)
ACE Thought>
어느새 신나는 토요일이 기다려지는 금요일입니다.
주말 계획은 다 세우셨나요?
오늘의 논어에서 읽어본 내용은
'어떤 사람이 되고 싶으냐'에 대해 제자들과 이야기 도중에 공자님의 포부에 대해서 말한 것입니다.
여러분들은 어떤 사람이 되고 싶으십니까?
전 모든 사람을 사랑할 수 있는 사람이 되고싶습니다.
좋은 하루 되십시오.
It is a Friday and I am expecting for fantastic Saturday and weekend
Did you plan your weekend? I hope you will have a good weekend.
What I try to think together in the teaching of Confucious with his students
'what kind of person would you like to be?'
Hey you steemians, What kind of person do you want to be?
I want to be a person who can love everyone.
Have a good day.
學而時習之, 不亦說乎? (학이시습지면 불역열호아라~)
스티미언님들도 기회가 되실때 [논어] 로 배우고 익히시면 기쁘지 않을까요?
Would it be nice to learn and learn from [The Analects of Confucius ] when you get a chance?